Opdracht van de auteur in balpen op de Franse titel: ‘Renoupré, 1 juni 79 | Voor Thérèse [Cornips] | Maarten ‘t Hart’.
Toen Thérèse Cornips nog geen subsidie ontving voor het vertalen van Proust, kreeg zij van Maarten ’t Hart een maandelijkse toelage van vijfhonderd gulden.
De tweede druk is de eerste die onder de echte naam van de auteur verscheen. Voor deze tweede druk bracht de auteur stilistische wijzigingen aan in de tekst.
Maarten ‘t Hart, Stenen voor een ransuil
€ 0,00Prijs
Maarten ‘t Hart
Stenen voor een ransuil.
Amsterdam: De Arbeiderspers, (maart 1978). 199 x 125 mm. Paperback. 180 p. Tweede, herziene druk. Sneden ietwat vlekkig. Ezelsoortje in achterflap.